Upon opening the book, I saw that only some of the kanji had helper kana next to them. This posed a major challenge to me, as I had relied on the aforementioned kana in the raw manga to help me out. In the novel, I had no such luck, and was left hanging about half the time.
Being left hanging is no fun, and that was the situation I was pushed into. I frequently found myself perusing the English version of the same novel to figure out where I was. Aside from key dialogue that I'd heard a million times in the anime version, I was struggling to find my spot repeatedly. It was not a pleasant experience at all.
In retrospect, I probably wasted my money, since I still haven't finished the raw novel. It's too bad, because I REALLY like
No comments:
Post a Comment